El Lenguaje Preciso que Mantiene la Seguridad en los Cielos
En la aviación, donde la velocidad y la altitud son críticas, una comunicación deficiente puede ser catastrófica. La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y las autoridades nacionales, como la Aeronáutica Civil de Colombia, han desarrollado y adoptado una fraseología normalizada para asegurar que las comunicaciones radiotelefónicas (RTF) sean eficientes, claras, concisas e inequívocas.
Esta normalización no solo facilita la operación rutinaria, sino que también es un requisito inherente para que el personal de vuelo y tierra posea suficiente dominio del lenguaje “claro”.
1. El Principio Fundamental: Claridad Inequívoca
La fraseología de la OACI se basa en la necesidad de evitar la confusión, especialmente porque muchas veces el idioma utilizado (como el inglés) no es el primer idioma del interlocutor. Cuando la fraseología normalizada no aplica a una situación específica, debe utilizarse lenguaje “claro”, siguiendo siempre los protocolos oficiales que prescriben la claridad, la brevedad y la falta de ambigüedad.
Ejemplos de Palabras Clave y sus Significados Precisos:
• AFIRMO (AFFIRM): Significa “Sí, así es” o “permiso concedido”.
• NEGATIVO (NEGATIVE): Significa “No”, “permiso no concedido” o “es incorrecto”.
• COLACIONE (READ BACK): Se utiliza para exigir que se repita un mensaje completo o una parte específica del mismo, exactamente como se ha recibido, garantizando que la autorización fue recibida por la aeronave correcta.
• IMPOSIBLE (UNABLE): Se usa si el piloto no puede cumplir una instrucción o autorización, y normalmente debe ir seguido del motivo.
• RECIBIDO (ROGER): Significa “He recibido toda su transmisión anterior”. Importante: Bajo ninguna circunstancia debe usarse como respuesta a una pregunta que exija una respuesta directa afirmativa o negativa (AFIRMATIVO o NEGATIVO).
• ANULE (DISREGARD): Significa “Haga caso omiso de esta transmisión”.
2. La Eficiencia de los Códigos y Abreviaturas
Para agilizar las comunicaciones y reducir el volumen de las transmisiones aeroterrestres, se emplean extensamente códigos y abreviaturas, algunas de las cuales han alcanzado el estado de “lenguaje claro” a través de su uso constante.
El Código NOTAM: Un Lenguaje Codificado para la Seguridad
El Código NOTAM es crucial para codificar información esencial sobre el establecimiento, la condición o el cambio de radioayudas, aeródromos, instalaciones de iluminación, peligros para las aeronaves o instalaciones de búsqueda y salvamento.
Los códigos NOTAM son grupos de cinco letras.
• La primera letra es siempre la Q para indicar que es una abreviatura de código.
• La segunda y tercera letras identifican el asunto del que se informa.
• La cuarta y quinta letras indican el estado de la operación.
Por ejemplo, si el asunto del NOTAM no está listado en el Código NOTAM, se insertan las letras “XX” como la segunda y tercera letras.
Abreviaturas de Uso Frecuente:
• ADS (Automatic Dependent Surveillance/Vigilancia Dependiente Automática): Utilizada para solicitar una repetición de la dirección (e.g., IMI ADS).
• NOTAM: Aviso que contiene información esencial sobre cualquier instalación aeronáutica, servicio, procedimiento o peligro cuyo conocimiento oportuno es vital para el personal de operaciones de vuelo.
• QNH: Reglaje de la subescala del altímetro para obtener la elevación estando en tierra.
3. Procedimientos Operacionales Críticos
La fraseología normalizada es indispensable durante las fases críticas del vuelo, como las emergencias o los procedimientos de salida y llegada.
Comunicación en Situaciones de Peligro y Urgencia:
Las condiciones de Socorro (Distress) (riesgo serio e inminente que requiere ayuda inmediata) y Urgencia (Urgency) (afecta la seguridad pero no exige ayuda inmediata) se identifican mediante palabras clave repetidas tres veces al inicio de la llamada:
• MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY: Para mensajes de socorro.
• PAN, PAN, PAN: Para mensajes de urgencia.
Un mensaje de socorro debe incluir la identificación de la aeronave, la naturaleza del peligro (ejemplo: “incendio en el motor”), la intención del piloto, la posición, el nivel y el rumbo.
Incluso en emergencias relacionadas con combustible, se utiliza fraseología específica, como la “DECLARACIÓN MAYDAY COMBUSTIBLE”, donde el piloto informa que sus opciones de aterrizaje se han reducido y podría consumir parte del combustible de reserva final antes de aterrizar.
Técnicas de Transmisión Claves
Para asegurar la claridad, los usuarios deben emplear un tono normal de conversación y hablar de forma clara e inteligible. Las técnicas de transmisión incluyen:
1. Mantener una velocidad constante de dicción que no exceda las 100 palabras por minuto.
2. Hacer una ligera pausa antes y después de los números.
3. Oprimir a fondo el interruptor de transmisión antes de empezar a hablar y no soltarlo hasta terminar.
4. Si la comunicación es difícil, se puede solicitar DOS VECES CADA PALABRA (WORDS TWICE).
La adopción rigurosa de esta fraseología es la base para la determinación de las autorizaciones y requisitos de colación, garantizando que las operaciones se realicen en condiciones de seguridad especificadas.

